ALGUNAS COSAS BUENAS (6)


 

CHRIS KILLIP

 

Hay imágenes sobrecogedoras en su sencillez que te llevan de forma sutil o despiadada a plantearte el sentido de la vida, las dudas éticas o el valor del talento. El fotógrafo británico Chris Killip (Douglas, Isla de Man, 1946) lo consigue con creces. Y te deja felizmente malherida.

There are breathtaking images in its simplicity that lead you in a subtle or either ruthless way to consider the meaning of life, the talent ethical questions or its value. The British photographer Chris Killip (Douglas, Isle of Man, 1946) fully fulfill that. He leaves you happily badly injured.

 

chris killip, marta reyero, work, trabajo, exposicion, museo reina sofia

«Trabajo / Work». Chris Killip.© http://www.chriskillip.com/

 

Su cámara se desliza, me gusta imaginar que en silencio, entre los hombres rudos que extraen el carbón marino en la playa de Lynemouth, al norte de Newcastle; los trabajadores de la fábrica de neumáticos de Pirelli en Burton-on-Trent o los habitantes de Skinningrove, un pueblecito pesquero en el nordeste de Inglaterra, de quienes se ha llegado a decir que se comían a los niños. La bruma lo impregna todo, los días de playa, los escaparates y hasta la hermosa espera de dos hermanos sentados sobre cuatro piedras en una calle de ninguna parte.

His camera slips down, I like to imagine silence in it, among the rough men who removed marine coal on the beach of London, North of Newcastle; the workers of the Pirelli tires factory in Burton-on-Trent or the inhabitants of Skinningrove, a fishing village in the northeast of England, eaters of children as it was once said. The mist permeates everything, the days at the beach, the shop windows, the beautiful hopes of two brothers sat on four stones in a nowhere street.

 

chris killip, marta reyero, work, trabajo, exposicion, museo reina sofia

«Trabajo / Work». Chris Killip.© http://www.chriskillip.com/

 

Es tan potente, tan real, que en días como hoy, paralizados por el desánimo de la crisis, las historias en blanco y negro de Killip servirían para ilustrar la lucha por la supervivencia de las familias que dependen de Navantia en Ferrol o Fagor en Mondragón. Es el mejor acompañamiento a la denuncia de las injusticias sociales, la deslocalización y la falta de alternativas.

It is so powerful, so real, that on days like today, stunned as we are by this crisis despair, Killip’s black-and-white stories would serve to illustrate the struggle for survival of the families who depend on Navantia in Ferrol or Fagor in Mondragon. It is the best accompaniment to denounce social injustices, the offshoring practices and the lack of alternatives.

 

chris killip, marta reyero, work, trabajo, exposicion, museo reina sofia

«Trabajo / Work». Chris Killip.© http://www.chriskillip.com/

 

Recorro la exposición del Museo Reina Sofía de Madrid y observo que el jovencísimo minero que posa con un conejo en los arenales de Northomberland podría ser un barrenista de la cuenca asturiana del Caudal. ¿Cómo puede fluir tanta sensibilidad del desmantelamiento industrial de la Inglaterra de los años 70 y 80, con el tatcherismo a toda máquina y la clase obrera británica al borde de la extinción? Es la respetuosa forma de mirar de Killip la que es capaz de transformar en poesía un mañana sin certezas.

As I walk through his exhibition at the Museum Reina Sofia in Madrid, I note that the very young miner who poses with a rabbit on the sands of Northomberland could be a shotfirer of the Asturian Caudal mining area. How so much sensitivity can flow from the 70´s and 80´s English industrial dismantling,  tatcherism at full blow and the British working class to the brink of extinction? Definitely his respectful way of looking is able to transform a day without certainties into poetry.

 

chris killip, marta reyero, work, trabajo, exposicion, museo reina sofia

«Trabajo / Work». Chris Killip.© http://www.chriskillip.com/

 

Cuenta el artista que al bajar a las tripas de la fábrica de Pirelli para retratar a sus empleados, la falta de luz le paralizó. Lo Intentó de muchas formas y finalmente decidió emplear el flash. En la oscuridad de los talleres, el fogonazo confiere al momento una atmósfera teatral cautivadora y crea claroscuros propios de un club de jazz o de una escena de cine negro. ¿Por qué será que espero que alguno de esos hombres saque una trompeta y empiece a tocar «Kind of Blue» de Miles Davis?

The artist tells how the lack of light when going down to the guts of the Pirelli factory to portray its employees, paralyzed him. He tried in many occasions and finally decided to use the flash. In the darkness of the workshops, the flash gives the moment a captivating theatrical atmosphere creating a jazz club chiaroscuro, a black cinema club scene. Why do I keep on waiting for any of these men to take out  a trumpet and begin to play Miles Davis «Kind of Blue»?

 

Chris Killip
Trabajo/Work
Hasta el 24 de febrero,2014/ Until February 24, 2014


 

Bookmark and Share



7 Responses to “ALGUNAS COSAS BUENAS (6)”

  1. Es curioso el paralelismo entre estas escenas, la situación de esta gente en los años 70 y lo que está ocurriendo en la actualidad. Me pregunto si la involución o la ley del eterno retorno sobrevuela como una losa sobre nuestras cabezas.
    La trágica belleza de las imágenes, de sus rostros, te dejan como dices Marta «felizmente malherido».
    Gracias Marta, más por favor.

  2. Olga Baudilia Peralta dice:

    Juan Carlos, muy lin das las fotos y viví dichos momentos llevada por tus palabras y, me senti muy bien.
    En cuanto a la»involución,el eterno retorno,me pone pensativa, y me digo como la canción » cuantas veces me mataron, cuantas veces reviví» acompañada con esas bellas imágenes que has elegido, pensando que hay cosas.buenas 2

  3. Nano dice:

    Muy bueno el articulo,la belleza y enigma de las fotografías hablan por si solas, transmiten al momento llevándote a otra dimensión, que al parecer habíamos dejado atrás, pero resulta que esta de la mas rabiosa actualidad. Enhorabuena.

  4. Máxima belleza, tristeza y melancolía… me pregunto ¿que serían de los personajes retratados?, ¿cómo continuaron sus vidas?… Da la sensación que esperan que algo suceda, que ocurra un milagro y les devuelvan la libertad que en el fondo saben que tienen… pero están atrapados.

    Precioso artículo Marta, consigues por un momento que se pare el mundo.

  5. Enhorabuena por el articulo Marta, unas bonitas imágenes y un interesante enfoque desde la fotografía documental que seguida por importantes fotógrafos como Martin Parr, Tom Wood o Paul Graham, parece que Chris domina con talento y madurez al documentar magistralmente y con respeto las condiciones de la clase obrera del norte de Inglaterra. Un saludo

  6. Hola Marta.
    Ya estás tardando. ¿Para cuando otro post? ; )

Deja un comentario